| Ratkoja | Tulokset | Selitys |
|---|---|---|
| Sanakirja | lexicon | Vieraskielinen/latinalainen sävy, mahdollinen teemaristikossa. |
| Sanakirja | hakuteos | Yleinen määritelmä, sopii jos vihjeessä tietokirja. |
| Sanakirja | sanasto | Lyhyempi vastine, ristikkoystävällinen ja usein käytetty. |
| Sanakirja | sanaopas | Kuvaileva, mahdollinen jos vihjeessä opas/ohje. |
| Sanakirja | kirja | Yleistys, jos ruudukko hakee vain “teos”, mahdollinen. |
| Sanakirja | selite | Voi viitata sanakirjan selitykseen, epävarma ilman kontekstia. |
| Sanakirja | tulkki | Harha: liittyy kieliin, mutta ei sanakirja, epävarma. |
| Sanakirja | käännös | Sanakirjasta haetaan käännöksiä, mahdollinen, mutta ei aina teos. |
| Sanakirja | glossary | Vieraskielinen sanasto, mahdollinen jos teema on englanti. |
| Sanakirja | selitykset | Monikko, jos vihjeessä paino määritelmissä, mahdollinen. |
| Sanakirja | luettelo | Yleistys sanalistalle, mahdollinen jos vihjeessä lista. |
| Sanakirja | sanakirja | Joskus vihje = vastaus, etenkin helpoissa ristikoissa. |
Miten “sanakirja” ratkotaan ristikoissa ilman että jää jumiin yhteen sanaan?
Sanakirja-vihjeissä ristikko hakee usein joko suoraa synonyymiä (“sanasto”) tai kuvailevaa määritelmää (“hakuteos”). Jos ristikko on monikielinen, mukaan voi tulla myös “lexicon” tai “glossary”. Siksi kannattaa ensin katsoa, onko muualla ruudukossa vieraskielisiä sanoja – se kertoo heti, saako lainasanat olla mukana.
1) Lyhyet ja yleisimmät: sanasto
Jos vastauspaikka on 7 kirjainta, “sanasto” on todella vahva. Se on ristikkoystävällinen ja sopii moneen vihjeeseen, jossa sanakirjaa ei haluta toistaa. Tämä on hyvä ensimmäinen kokeilu, kun risteävät eivät vielä anna paljon.
2) Kun haetaan määritelmää: hakuteos
Jos ristikko on vähän “tietokirjamainen” ja vihjeissä on muita teostyyppejä (ensyklopedia, opas, käsikirja), “hakuteos” sopii hyvin. Se on myös kätevä silloin, kun “sanasto” ei istu risteäviin. Ruutujen määrä ratkaisee tässä nopeasti, koska hakuteos on 7 kirjainta.
3) Teemaristikot: lexicon ja glossary
Jos ruudukossa vilahtelee englannin tai latinan sanoja, “lexicon” voi olla yllättävän todennäköinen. “Glossary” taas sopii selkeään englanti-teemaan. Näitä ei kannata tarjota ensimmäisenä tavallisessa suomenristikossa, mutta teeman kanssa ne napsahtavat paikalleen heti.
Synonyymit sanalle Sanakirja
- sanasto – yleisin ja ristikkoystävällisin synonyymi.
- hakuteos – kuvaileva määritelmä, jos teema on tietokirjat.
- sanaopas – opas-tyylinen vaihtoehto, jos vihjeessä “opas”.
- lexicon – lainasana, jos ristikko on kieli/latina-teemainen.
- glossary – englanti-teema, jos ruudukossa on vieraskieltä.
- luettelo – yleissana sanalistalle, jos vihjeessä lista/kooste.
Jos “sanakirja ratkojat” -vihjeessä on ruutujen määrä ja risteävät kirjaimet, kerro ne. Silloin nähdään heti, onko vastaus sanasto vai hakuteos.

Leave a Reply